Feed aggregator
Patrick De Wever, «La Géologie au service de l’enquête»
В Pour la Science была реклама книги о том, как геологи помогают в расследованиях — в основном полицейских, но не только. Книга была в нашей библиотеке, взял прочитать меж двух «полочек».Структура книги отличная: сначала рассказывает о какой-то технике (начиная от просто отличия разных камней и до достаточно высокотехнологичных методов анализа), затем реальные примеры использования в расследовании реальных преступлений. В какой-то момент даже показалось, что он перебарщивает с примерами, потому что в первых главах они все были «на одно лицо». Ну, типа: на трупе обнаружили песок, проверили, где у нас такой песок — о, там как раз живёт главный подозреваемый, проверили глину на его ботинках, после чего он сознался. Удивительного в этих историях разве только отсутствие какой-то серьёзной базы данных почв, они только-только появляются, и до сих пор полиция, как во времена Шерлока Холмса, обращается за советами вот к таким чудакам. Из оригинального был преступник, на ботинках которого была блямба, в которой удалось разобрать 4 слоя грязи, причём все — достаточно характерные. Что позволило не просто понять, что он был в определённых местах (он этого не отрицал), но и в каком порядке он их проходил. Но потом дела начинают быть разнообразными!
Дело № 22. Автор называет какой-то камень Canada dry базальта. Оказывается, есть такое выражение — обратное к известному «если это выглядит как утка, плавает как утка и крякает как утка, то это, вероятно, и есть утка». Потому что у Canada dry был французский рекламный слоган «Canada Dry est doré comme l’alcool, son nom sonne comme un nom d’alcool... mais ce n’est pas de l’alcool». То есть надо читать как «этот камень выглядел как базальт, но не был базальтом» (речь шла об аутентификации якобы древнеегипетской статуи).
Дело № 23. Стрёмная история: пацан отравился мышьяком и умер. Очевидно начали подозревать всю семью, кто ещё мог подсыпать ребёнку яд. Оказалось, семья недавно переехала в дом, где предыдущий хозяин хранил коллекцию минералов. И пацану хватило следов этих минералов, чтобы отравиться (как выжил предыдущий хозяин, не уточняется).
Дело № 26, убийство Альдо Моро. Мне понравилась общая атмосфера Италии конца 1970-х, когда полиция не может просто приехать на пляж и взять образцы песка, потому что боится мафии. Поэтому они посылают на пляж двух работников «под прикрытием»: женщина собирает водоросли, а мужчина в это время «играется с песком», собирая пробы. Второй момент из этого же дела: песок на трупе таким образом идентифицировали, но в итоге оказалось, что мафози тоже не тупые, они специально взяли песок с совершенно левого пляжа и посыпали им труп, чтобы пустить полицию по ложному следу («на всякую хитрую жопу...»).
Дело № 29. Во время Второй мировой войны Япония бомбардировала основную территорию США воздушными шарами со взрывчаткой. Геологическая часть не так интересна (по камням балласта смогли доказать, что шары запускали не с секретной подводной лодки, а реально из Японии), меня просто восхитила фантазия этих людей!
Там же упомянули высадку в союзников Дьеппе в 1942 году. Одна из причин неудачи — джипы увязли в галечных пляжах. После этого союзники попросили французских партизан собрать образцы песка и гальки с разных пляжей, провести кучу измерений, чтобы понять, какая техника где сможет пройти.
Дело № 30. Рассказывают о том, как во время Первой мировой войны обе стороны вели подкопы под траншеи врага. Подкопы под подкопы. Антиподкопы. Короче, целая наука. И о том, как 7 июня 1917 года подорвали немецкие траншеи недалеко от Ипра — это был самый большой взрыв до атомной эпохи. Убили 10 000 немецких солдат, 7200 вяли в плен. Вроде как галерей было много, тогда подорвали только часть из них. Ещё какие-то взорвали «через несколько лет» (вот здесь пишут про 1955 год). Ещё какие-то галереи, пишет автор, «до сих пор нетронуты», и насколько я понял Википедию, остаются заминированными.
Автор книги — явный фрик. У него для каждого слова есть отдельная рамочка, где он даёт ему разные определения. Что такое «гранит» или «мрамор» для обычного человека? А для геолога? А для работника похоронного бюро? С такой же щепетильностью подписаны все иллюстрации: кто автор? Когда сделана фотография? На правах какой лицензии она распространяется? (Лицензии в основном для картинок из Википедии — кстати, я был уверен, что картинки из Википедии нужно подписывать «картинка из Википедии», потому что автор передаёт её Википедии, но нет, по правилам он передаёт её в общее пользование, оставаясь автором, то есть цитировать нужно его.) Какие именно специальные инструменты использовались для получения этой картинки? Маньяк :-)
Из терминологии мне понравилось, что слово forensic, которое, после многочисленных фильмов и сериалов так и хочется перевести как «криминальный», на самом деле обозначает «юридический». И вообще оно от того же корня, что и «форум» (forensis = перед форумом).
А ещё есть слово «макадам» — по-русски я его ни разу не встречал, а по-французски понимал, что это какое-то дорожное покрытие, пусть и не разбираясь, какое именно. Слово при этом используется и в неточном значении, как у нас «асфальт» = любая крытая дорога. Оказалось, что это от фамилии McAdam. Более того, есть такое слово как «tarmac», тоже какое-то определённое покрытие, но поскольку именно им покрывали аэропорты, в разговорном французском языке оно обозначает «парковку для самолётов в аэропорту». Так вот, это слово от «tar» = «дёготь» по-английски + «mac» = начало от того самого макадама.
Categories: Friends
Patrick De Wever, «La Géologie au service de l’enquête»
В Pour la Science была реклама книги о том, как геологи помогают в расследованиях — в основном полицейских, но не только. Книга была в нашей библиотеке, взял прочитать меж двух «полочек».Структура книги отличная: сначала рассказывает о какой-то технике (начиная от просто отличия разных камней и до достаточно высокотехнологичных методов анализа), затем реальные примеры использования в расследовании реальных преступлений. В какой-то момент даже показалось, что он перебарщивает с примерами, потому что в первых главах они все были «на одно лицо». Ну, типа: на трупе обнаружили песок, проверили, где у нас такой песок — о, там как раз живёт главный подозреваемый, проверили глину на его ботинках, после чего он сознался. Удивительного в этих историях разве только отсутствие какой-то серьёзной базы данных почв, они только-только появляются, и до сих пор полиция, как во времена Шерлока Холмса, обращается за советами вот к таким чудакам. Из оригинального был преступник, на ботинках которого была блямба, в которой удалось разобрать 4 слоя грязи, причём все — достаточно характерные. Что позволило не просто понять, что он был в определённых местах (он этого не отрицал), но и в каком порядке он их проходил. Но потом дела начинают быть разнообразными!
Дело № 22. Автор называет какой-то камень Canada dry базальта. Оказывается, есть такое выражение — обратное к известному «если это выглядит как утка, плавает как утка и крякает как утка, то это, вероятно, и есть утка». Потому что у Canada dry был французский рекламный слоган «Canada Dry est doré comme l’alcool, son nom sonne comme un nom d’alcool... mais ce n’est pas de l’alcool». То есть надо читать как «этот камень выглядел как базальт, но не был базальтом» (речь шла об аутентификации якобы древнеегипетской статуи).
Дело № 23. Стрёмная история: пацан отравился мышьяком и умер. Очевидно начали подозревать всю семью, кто ещё мог подсыпать ребёнку яд. Оказалось, семья недавно переехала в дом, где предыдущий хозяин хранил коллекцию минералов. И пацану хватило следов этих минералов, чтобы отравиться (как выжил предыдущий хозяин, не уточняется).
( Read more... )
Categories: Friends
