Feed aggregator

What I've Learned from JJ

Hacker News - Fri, 2025-05-02 10:21
Categories: Software

Georges-Henri Soutou, «La grande rupture»

Green - Fri, 2025-05-02 10:09
Полное название книги: «La grande rupture. 1989 — 2024. De la chute du Mur à la guerre d’Ukraine». Это мне мой шеф подкинул книгу — ему кто-то посоветовал, он прочитал, передал мне, чтобы я ему рассказал, насколько это объективная книга. Автор — историк, он регулярно приводит какие-то исторические факты, но насколько эти факты реальны, насколько его подборка фактов объективна, или всё это как у Путина в интервью Карлсону? Мне кажется, что в темах такого масштаба нереально выдержать идеальный баланс. Очевидно, нужно дисквалифицировать книги, выдающие фантазии автора за факты — и эта книга не из таких, иначе даже смысла не имело бы о ней говорить. Но при этом ждать, что появится великий и мудрый историк, способный заткнуть собственное мнение до такой степени, что оно не будет проглядывать за его стилем подборки и изложения фактов? Это нереально. Реально самому знакомиться с разными точками зрения, избавляясь у себя в голове от перекосов в одну, изначально приятную нам сторону. Вот в этом смысле эта книга просто прекрасна — она скорее «про-российская», и своим существованием позволяет скорректировать точку зрения «они там все идиоты, мы их вылечим, как только придём к власти». При этом на всякий случай: «пророссийская» здесь — это книга, автор которой чётко говорит, что российская агрессия длится уже больше 10 лет, что это преступление, что это безумие, что это тупик не только для уничтоженной Украины, но и для деградирующей вследствие развязанной ею войны России. Просто параллельно с этими очевидными тезисами автор пытается показать, на чём основана эта российская политика: вот эти вот все истории про обещание не расширять НАТО, про бомбёжку Сараево, про «нас никто не любит» и пр. И мне это кажется очень важным, потому что я не люблю, когда на сложные вопросы люди находят себе простые ответы. Я не верю, что без понимания точки зрения оппонентов, можно построить с ними общее будущее. Вариант «ров с крокодилами» не работает. А вариант «мы расстреляем всех несогласных» не нравится лично мне.

Книгу пересказывать не буду, в ней 300 страниц. Просто несколько понравившихся мне фактов.

Очевидно, автор говорит о Будапештском меморандуме. О том, что, вопреки распространённому мнению, этот меморандум не запрещал России нападать на Украину. Он всего лишь запрещает ей использовать против Украины ядерное оружие. После первого взгляда на текст меморандума кажется, что это не так: статья 2 чётко говорит, что «Российская Федерация [...] подтверждают свое обязательство воздерживаться от угрозы силой или её применения против территориальной целостности или политической независимости Украины, и что никакие их вооружения никогда не будут применены против Украины [...]». С другой стороны, статья 5 говорит, что «Российская Федерация [...] подтверждают в отношении Украины свое обязательство не применять ядерное оружие против любого государства — участника Договора о нераспространении ядерного оружия, не обладающего ядерным оружием [...]». Очевидно, что при простом чтении текста статья 5 бессмысленна — она уже включена в статью 2. И документ составляли и подписывали люди, способные заметить это. Из чего (в кои-то веки повод правильно применить фразу об исключении, подтверждающем правило) можно сделать предположение, что простое чтение упускает какие-то юридические нюансы. Примерно как с «5-й статьёй НАТО», про которую все думают, что она про автоматическое включение в войну всего НАТО, если напали на кого-то одного из них.

Но может быть это и автор накосячил, Потому что, кажется, и в описании причин Евромайдана каша. Автор говорит о готовившемся соглашение об ассоциации Украины с Европейским союзом. Говорит о таможенном союзе с Россией (в Википедии есть несколько статей про организации и договоры с похожими названиями, но про проект вхождения в них Украину не говорится вообще нигде). Говорит, что Евромайдан начался как следствие отказа Януковича подписать (правильно). А затем автор говорит, что перед Украиной поставили ультиматум: или один договор, или другой. В принципе, это даже логично (хотя в то время я этого не осознавал): если ты убираешь таможню с одной стороны, то тебе придётся держать её с другой — только если когда-нибудь оба союза сольются. Автор уточняет, что Баррозу чётко проговорил этот ультиматум Януковичу на европейском саммите в Вильнюса в феврале 2013 года. Я хотел увидеть формулировку, но не могу даже найти, о каком саммите идёт речь — в Вильнюсе было несколько саммитов в 2013 году, ни один из них не был в феврале. Украины касался саммит ноябрьский, но на нём Янукович уже отказывался от соглашения, а не выслушивал якобы ультиматумы. Дальше автор говорит, что ультиматум был не только с европейской стороны, но и с российской — вроде как Медведев проговорил то же самое. Но тут вообще никаких деталей, позволивших бы найти точный текст заявления.

Один из важных, с точки зрения автора, моментов в развитии нынешнего конфликта. Уже прошла аннексия Крыма, началась война на Донбассе, выбрали Зеленского. В 2019 году, пишет автор, Зеленский собирался провести референдум в двух сепаратистских республиках, как то было предписано Минскими соглашениями. Но это вызвало массовые недовольства украинских националистов, после чего он отменил запланированные на октябрь 2019 года референдумы. И снова, я не могу найти никаких статей об этом. Вижу статьи мая 2019 о предложении провести референдум, но не в ДНР / ЛНР, а в Украине, по поводу заключения мира с Россией. Вижу разъяснения Зеленского, что это не законодательный референдум, а консультативный. Не вижу никакой связи с Минскими соглашениями. Не вижу упоминаний о манифестациях. Вижу статьи об отказе от идеи референдума. Не вижу описания причин этого отказа.

В начале книги показалось, что автор то ли невольно наступает на стандартные грабли далёкого от советской терминологии человека, то ли сознательно вводит читателя в заблуждение путинской пропаганды, говоря о том, что после распада СССР множество русских оказались за границей России — и не вводя определения слову «русский» (я разбирал эту тему здесь). Но нет, это была вводная глава, и в середине книги автор очень подробно разбирает понятие «нации». Описывает «западный» смысл — там, где в силу различных причин получилось построить относительно монолитное «национальное государство» (это мой, очень вольный пересказ его определений, конечно же). И описывает «имперский смысл» — там, где многонациональные государства не успели переварить / уничтожить всех отличных от «титульной нации» до того, как это вышло из моды, но и при этом умудрились не разложиться на несколько маленьких, более однородных государств. То есть, из близких нам примеров: Россия и Югославия, но такого, очевидно, много.

Это, конечно, важная и больная тема. И чем дальше, тем больше мне кажется, что какой-нибудь Франции просто повезло — она успела «объединиться» до такого состояния, что все эти нынешние «бретонцы» и «корсиканцы» выглядят несколько анекдотично. Ну да, условный «эльзасец» помнит, откуда родом его предки, и даже привозит на работу коллегам какую-то свою местную еду после отпуска. Но ничего большего. Всё большее успели — порой достаточно некрасиво — выкорчевать ещё в позапрошлом веке. А сейчас — с одной стороны, развитие общества однозначно не позволит «выкорчёвывать», а с другой, развитие мобильности сделало и «развод» невозможным — если в XIX веке можно было провести границы между разными народами (с каким-то относительно небольшим процентом проблемных случаев), то сейчас граница проходит через каждую вторую семью, через каждый первый город. Где живут бретонцы? Во всей Франции. Кто живёт в Бретани? Ой, не только бретонцы.

Иногда кажется, что «ой, да не поднимали бы вопрос — оно бы само и рассосалось». Но я чётко осознаю, что мне так может казаться исключительно потому, что я нахожусь как раз на той самой границе. Оба родителя родились на Украине, мама — русскоязычная, папа — украиноязычный. Я родился в Донецке, формально на Украине, но всю свою жизнь там я украинский язык слышал только по радио. Ну и общее воспитание «мой адрес — не дом и не улица, мой адрес — Советский Союз». С такой историей, конечно же, может покажется, что «они» должны просто стать как «мы» — и все проблемы исчезнут. Но постепенно я начал с большим интересом смотреть вокруг себя, и понял, что «им» точно так же нетривиально «просто стать как мы», как «нам» нереально даже представить отказ от собственного «я», чтобы стать «как они». Да, наверное за пару веков ситуация могла бы стать проще. Но нет, этого не случилось. И разговоры «кто виноват» выглядят примерно как разговоры «кто первый начал» в одном прекрасном фильме (снова про Югославию) — правильный ответ даёт тот, у кого в настоящий момент в руках автомат.

Автор описывает разные варианты, предлагавшиеся в процессе распада Югославии в 1990-х. Одна семья сценариев была в парадигме незыблемости границ — мне это понятно, именно за это мне проще всего критиковать нынешнюю российскую войну: они полезли «перекраивать границы», да ещё и силой. В этих сценариях неизбежны «национальные меньшинства», и им полагается надавать какие-то права (конкретика зависит от сценария). Другая семья сценариев — мононациональные государства, но с «подвижными» границами. То есть, мы изначально предусматриваем возможность и правила пересмотра границ, если / когда население какого-то региона кардинально изменится. Это концептуальная разница: чьи права мы считаем первичными? Права личности — в таком случае мы смотрим на гражданство человека, и его права зависят от цвета его паспорта. Или права народа — в таком случае мы смотрим на «пятую графу», потому что права в этом случае коллективные. Автор говорит, что в итоге с Югославией получилось ни то, ни другое. Мне кажется, подавляющее большинство разговоров «а что там с Косово?» происходит из-за того, что люди (я сам первый) верят в существование какого-то единого «правильного решения» на все случаи жизни. Вот и пытаемся проводить параллели: если ты думаешь X про Украину, то ты же должен думать Y про Израиль! Если Косово — ваш, то Крым обязательно наш. Ну и т.д.

Стиль у автора очень характерный. Во-первых, он изо всех сил старается казаться объективным. Но в какой-то момент начинает бросаться в глаза, что каждая фраза в духе «будущие историки, получив доступ к соответствующим архивам, смогут пролить свет на этот вопрос» обычно следует за каким-то предположением самого автора, и призвана исключительно добавить налёт объективности его мнению :-)

А ещё, у него без объяснения огромное количество выражений (в основном латинских), которые я не знаю и никогда не встречал. Повод перечитать словари!
* Cahin-caha (это оказалось из Рабле) — с трудом, как смогли (про восстановление международной политики России в начале 1990-х).
* Sui generis (латынь) — единственный в своём роде (Россия начала 1990-х не была развивающейся страной, она была sui generis).
* Ubris (это из греческого, поэтому Larousse допускает и форму hubris) — чрезмерная самоуверенность (коллективного запада, последствия которого в Ираке видны до сих пор).
* Prolégomènes (по-русски тоже есть слово «пролегомены») — введение, вступление (в книге используется скорее в смысле «причины / предшествующие события» — об украинских событиях 2011-2015 годов).
* Сum grano salis — латынь, дословно «добавить соли». Изначально цитата из Плиния, рецепт лекарства от укуса змеи, список ингредиентов заканчивается «добавить соли». Но поскольку salis может быть не только формой слова «соль», но и формой «ум / здравый смысл», фразу переосмыслили в этом направлении. Сейчас она используется для обозначения, что текст не стоит воспринимать буквально (про-европейский реформатор Ющенко, оба определения не стоит воспринимать буквально, cum grano salis). Забавно, что во французском языке есть и выражение «ajouter un grain de sel» — буквально то же самое «добавить соли», но смысл у него ближе к «лезть не в своё дело».
* Supra — латынь, «выше» (в книге буквально «voir supra» = см. выше).
* Doxa — это слово я уже встречал, но неправильно понимал его смысл. Мне казалось, что это что-то вроде «догмы», но нет, это скорее «общепринятое мнение». То есть, не то, что насаждается извне / элитой (наш старый директор любил это слово, он же регулярно рассказывал о заговоре европейской бюрократии), а как раз наоборот, то, во что и так все верят.
* Просто смешное словосочетание: orientation occidentale (про Россию начала 1990-х, конечно же).
* Inchoatif (интересно, какой процент французов сможет хотя бы прочитать это слово с первой попытки?) — насколько я понимаю, это лингвистический термин, применительно к глаголам, описывающим зарождающееся действие (засыпать, зеленеть). В книге используется применительно к созданию общеевропейской обороны, после возвращения Франции в командование НАТО так и оставшейся в состоянии inchoatif.
* Parousie — в русском языке есть слово «парусия», но чаще говорят «пришествие» (в книге про возвращение идеи многополярности после избрания Обамы).
* Piège de Thucydide — ловушка Фукидида. Википедия говорит, что, несмотря на кажущуюся античность, это современный термин (2010-е годы). Я не совсем понимаю, почему используется слово «ловушка»? По описанию идея в том, что при появлении в мире новой силы старая сила может попытаться придушить её, начав с ней войну до того, как та вырастет. По истории GAFAM мы видим, что обычно это выигрышная стратегия. Термин ввели в контексте противостояния США / Китай. В книге упоминается в контексте НАТО / Россия — уверенность России в собственном будущем росте и страх перед неминуемой (согласно ловушке Фукидида) агрессией со стороны НАТО, якобы видящем в России главного своего соперника (в книге используется слово «паранойя», и здесь оно мне кажется более чем уместным).
* Я уже встречал глагол couper в контексте карт = побить козырем. Тут глагол surcouper = перебить побивший козырь ещё большим козырем (контекст уже нынешней войны: Россия пытается оставлять за собой последнее слово, перекрывая любые козыри Украины).
* Pusillanimité — неоднократно встречал слово, но руки до словаря не доходили. Это чрезмерная застенчивость. Контекст: Россия видит возможность победы в войне после ослабления западной помощи Украины вследствие европейской pusillanimité и выборов правильного президента США (книга сентября 2024 года).
* Piétaille — разговорное: пехота, шире: базовый уровень армии. Контекст: пушки / танки — это современная piétaille, расходный материал.

Отличная история про статус Каспийского моря. Оказывается, у моря и у озера — разные правовые статусы. Грубо говоря, в море есть международные воды, в озере — всё распилено между прибрежными государствами. Так вот, Каспийское море на поверхности воды — море, а на дне — озеро. Поэтому газ там всегда чей-то, но корабли могут плавать свободно.

Автор упоминает Закон об освобождении Ирака. Мне сложно понять юридический статус этого документа, тем более его реальную силу. Википедия говорит о нём на английском языке (логично, документ американский), на арабском (логично, документ об Ираке), русском, французском и фарси. Почему этот документ важен в России и в Иране — понятно («мы же вам говорили!»), за интерес Франции просто можно порадоваться :-) В документе вроде как говорится «It should be the policy of the United States to support efforts to remove the regime headed by Saddam Hussein from power in Iraq». Что автор книги пересказал как «une obligation au gouvernement des Etats-Unis de renverser le régime de Saddam Hussein». Опять же, я не юрист, но на первый взгляд перевод кажется мошенническим.

В главе про Грузию её столицу неожиданно называют Тифлисом. Французская Википедия говорит, что да, есть грузинское название «Тбилиси», и есть греческое «Тифлис». До 1936 года за границей использовали греческое, но товарищ Сталин настоял на «переименовании». В настоящее время во французском языке используются оба названия, без какой бы то ни было разницы в смысле.

Резюмируя: это очень полезная книга. Однозначно, это не моя точка зрения (впрочем, мне иногда казалось, что это и не точка зрения автора, что он просто пытается описать эту точку зрения, откуда она взялась, на чём она основана — я сам этим регулярно занимаюсь). Но конечно же нужно это читать, нужно это знать, чтобы не впадать в соблазн простоты. Для того, чтобы иметь собственное мнение по поводу российской пропаганды «американцам можно — а мы чем хуже?», нужно знать не только о существовании этой пропаганды, но и о тех фактах, которые лежат в её основании. Равно как и о том, как именно эти факты были увидены российскими властями и объяснены российским гражданам.

При этом книга явно на «подготовленного» читателя. Такие события, как отравление Скрипалей или Акт Магницкого упоминаются без объяснения (забавно, что Навальный в книге не упоминается вообще) — читатель сам должен знать, о чём речь (насколько я уверен, что мой шеф знает про первое, настолько же, что он не подозревает о втором).
Categories: Friends

Ghosts and Dolls

Hacker News - Fri, 2025-05-02 08:13
Categories: Software

The Speed of VITs and CNNs

Hacker News - Fri, 2025-05-02 06:53
Categories: Software

Bloom Filters

Hacker News - Fri, 2025-05-02 05:46
Categories: Software

Pages