Feed aggregator

Teletext in North America

Hacker News - Mon, 2025-08-25 13:20
Categories: Software

Agent-C: a 4KB AI agent

Hacker News - Mon, 2025-08-25 12:43
Categories: Software

Gil Bartholeyns, «Deux kilos deux»

Green - Mon, 2025-08-25 10:54
Полочка 009/120. На последней странице обложки обещали очередной заснеженный триллер. Американский по стилю (Салли останавливается в придорожном ресторане, где работает Молли...), но бельгийский по сути (действие а Бельгии, всё действительно завалено снегом, на который местные жители смотрят с откровенным непониманием). И очень быстро книга неожиданно подхватила тему, на которую мы совсем недавно разговаривали с kobak - как следует относиться к животным, которых мы (люди, наша цивилизация) выращивает на еду.

И с этой точки зрения книга просто прекрасна! Она сделана не в виде агитки (хотя мнение автора и проглядывает сквозь текст), и даже не в виде спора персонажей с разными точками зрения. Там большие куски, каждый написан с точки зрения какого-то персонажа, у которого есть время спокойно донести до читателя свои мысли. Начинается с инспектора, приехавшего проверять дела на птицеферме. Он вообще-то учился на ветеринара, но мало кто знает при поступлении, что работа практически любого выпускника заключается не в том, чтобы лечить животных, а в том, чтобы повышать производительность фермерских хозяйств. Описывают совершенно ужасный опыт работы, после которого герой стал вегетарианцем и перешёл на работу в контролирующие органы. Ну и параллельно огромное количество технических подробностей: как на самом деле выращивают этих самых курей. Да, действительно, цыплят-мальчиков яичной породы сразу посылают в мясорубку — они для индустрии бесполезны. Девочки тоже долго не живут — буквально через год у них падает производительность, и их либо в ту же мясорубку, либо (мизерную часть) продают частным лицам, желающим завести себе курочку в огород (прекрасный термин: une poule réformée). Ну а те породы, которые на мясо — это совсем жесть, они выкармливаются по ускоренной программе, буквально за 6-8 недель. У них за это время нарастает мясо, но не успевают развиться внутренние органы, поэтому в какой-то момент, если их вовремя не разрубить на филе и окорочка, они начнут дохнуть от инфарктов, от лёгочной недостаточности, да или просто ломать себе ноги, потому что кости тоже не успели сформироваться. И множество других аппетитных подробностей — навоз по колено, плотность на квадратный метр, искусственное освещение по расписанию.

После этого глава глазами фермера. Который прекрасно понимает страдания городских жителей по не знавшим свободе курицам, но который точно так же знает, что иначе этих самых горожан не прокормить. Рассказывает, почему свободно гуляющие на природе курицы — это утопия: нет у нас столько места на Земле, потому что гулять эти курицы смогут, если их выращивать медленно, а это значит, что не нам нужно не только в 10 раз больше места, но и в 10 раз больше времени, чтобы вырастить то же количество мяса. Ну и цена, конечно — красиво рассуждать в теории, но если выбирать между человеческим голодом (лично я смогу заплатить в 100 раз дороже на курицу — но много ли нас, таких буржуев?) и запертыми в помещении курицами, он однозначно выбирает второе. В этой части тоже куча каких-то неочевидных для меня технических подробностей, вроде того же регулирования роста куриц освещением. Книга начинается со снегопада: дороги заблокированы, перевозчик перенёс на пару дней вывоз кур с фермы на бойню — за это время курицы успеют вырасти так, что нарушат нормы максимальной плотности, а эти нормы тоже не на пустом месте писаны, поэтому фермер реально боится эпидемии, да или просто куриной паники, когда они себе тупо все ноги переломают. Другая интересная деталь: между разными «волнами» кур птицеферму очевидно моют / дезинфицируют, а после этого оставляют пустой на несколько недель, чтобы минимизировать вероятность переноса бактерий от предыдущего поколения кур к следующему.

Аналогично глава глазами дочери фермера, молодой эко-активистки. Она ненавидит работу папы — а папа постоянно боится, что она с друзьями сделает какую-то подлянку, типа выпустит кур на свободу (где они все сдохнут на месте). Взгляд глазами местного владельца ресторана, глазами той самой официантки Молли, муж которой работал на ферме, пока не повесился. Ну и так далее. Отличная книга!

Ходили с Анютой на прошлой неделе в горы, за столом в одном из приютов я просто заслушался рассказом одной тётушки, которая как раз купила себе этих самых poules réformées (они идут по 5€ штука). Потом плавно перешла к рассказу о пчёлах, как она поставила себе несколько ульев, и как сложно разводить пчёл. Грабли ждут на каждом углу: то шмели хищные на пчёл нападут, то тля начнёт их жрать. Не говоря уже о пестицидах — на этом месте вся компания повернулась к другой тётушке, которая таки да, работает на производстве пестицидов. Она с удовольствием подхватила тему: да, говорит, делаем. Те самые, против которых миллионы французов буквально вот сейчас подписали петицию. Удивительно, говорит, с какой лёгкостью люди подписывают петиции на темы, в которых не соображают вообще ничего. Понятно, что она пристрастна. Но вот конкретно их пестициды используются для выращивания свеклы. И во Франции свекла без пестицидов не вырастет. Ок, запретим пестициды — потеряем circuits courts (короткие цепочки поставки питания). Кто из подписантов понимает, что он требует не просто заменить плохое на хорошее, а пытается заменить одно плохое (пестициды) на другое (грузовики со свёклой из Польши)? После чего рассказала, как работают современные комбайны, которые не только GPS оборудованы (об этом я читал, точнее о системах более точного позиционирования, чем GPS, потому что трактору нужно определять своё положение с точностью до сантиметров), а и камерами / компьютерами, позволяющими идентифицировать растения, чтобы распылять те же пестициды не «с самолёта», а только на свёклу, например.

Из интересных мыслей (для меня это либо то, о чём я до сих пор не задумывался / не встречал, либо что-то, изменившее лично мою точку зрения) в книге автор рассуждает о том, как отчуждение потребителей от производства позволяет как бы размазать ответственность за убийство животных (предполагается, что кто-то рассуждает именно в таких терминах, то есть считает это неправильным). Грубо говоря, покупатель в магазине покупает уже убитую курицу — ну а что, он, что ли, её убил? По-любому, она уже мёртвая, выбрасывать её, что ли? Ну и аналогично фермер: он выращивает / убивает кур не для себя, а потому что люди это покупают. Он, что ли, виноват, что люди в магазине хотят видеть мясо, а не только фасоль? У автора там есть ещё какой-то чуть ли не мистический налёт: вот де мол как было «правильно» раньше, когда на каждого кабана нужно было охотиться, чтобы съесть. И ещё непонятно было, кто кого в итоге замочит. Но мне и так понравилось — ещё один плюс книги получается, она подсовывает неудобный вопрос под нос тем, кто пытается его не замечать. Тут, конечно, стоит заметить, что лично меня одинаково раздражают как люди, пытающиеся критиковать существующую систему, не понимая, как она устроена, — так и люди, защищающие её, не понимая сути критики. То есть, я не рассматриваю эту книгу как «иллюстрацию тупости леваков / фашистов», это скорее книга-призыв разбираться, прежде чем заявлять о собственном мнении. И не просто призыв, а и иллюстрация разных граней этого сложного вопроса.

Короче, хорошая книга — и как роман-нуар (хорошая атмосфера, красивый язык, интересные персонажи) или там производственный роман (целая глава о том, как работает система вентиляции курятника!), но и как набор аргументов в пользу разных точек зрения на важный вопрос общества. Как будто с умными людьми поговорил. Точнее, посидел за одним столом, послушал, как они говорят — иногда, конечно, хотелось вставить свои 5 копеек. Наверное, сильнее всего было желание поспорить с автором в главе, где он как раз рассуждает об отчуждении. Типа, один и тот же человек ужасается рассказу, что соседка оторвала голову своему попугаю — и спокойно переворачивает куриное филе на сковородке. Автору кажется, что эта шизофрения происходит потому, что с одним животным мы живём рядом, мы понимаем, что он живой, он чувствует, его нельзя мучать. А с другим мы сознательно держим максимальную дистанцию, что позволяет нам рассматривать его как вещь, а значит убивать и жарить и есть. Мне же кажется, что тут важно не страдание птиц, а страдание людей (вообще, моя точка зрения по этому вопросу фокусируется на людях, а не на животных). Возьмём вместо попугая плюшевого мишку соседской девочки. Мы же будем возмущаться, если кто-то оторвёт ему голову? Несмотря на то, что мы прекрасно понимаем отсутствие каких бы то ни было страданий у плюшевого мишки — потому что страдать будет девочка. Точно так же с попугаем: (мне) не так важно, что он чувствует, когда ему отрывают голову. Мне важно, что нам на это смотреть / знать об этом неприятно, и именно поэтому не надо отрывать попугаям головы. На убитых комаров смотреть приятно — и мы с удовольствием их убиваем. С мухами какая-то шизофрения: нам приятно смотреть на убийство мух, но при этом неприятно, когда им отрывают крылья или лапки. Хотя, казалось бы, это одна и та же муха. То есть, фокус именно на человеке — на творящем действие, и на наблюдающем за ним.

По поводу языка — у меня очередные дифирамбы современной технологии. Я уже привык читать книги со словарём — этот автор не настолько выпендрёжный, как Нотомб, но тоже явно с удовольствием вставляет слова, которые (я уверен!) знает далеко не каждый читатель. А в этот раз я читал книгу с ChatGPT, на случай, когда знаешь все слова, а смысл всё равно не складывается. Например, пишешь ему «я встретил в книге фразу „C’était le sens des affaires avec la logique de Port-Royal“, можешь мне объяснить, что имеет в виду автор?» — и он таки рассказывает! (конкретно в этом случае я понимал, о каком аббатстве идёт речь, пытался думать в направлении Паскаля — но нет, это скорее в сторону янсенитов и чистой логики). Аналогично было с фразой «comme un bichon maltais perdu dans une tribu frappée d’anomie» — это вообще высший пилотаж, потому что мне сначала нужно было бы посмотреть пару незнакомых слов (bichon = болонка, anomie = аномия = беззаконие / безнормность), после чего констатировать, что смысл фразы всё равно ускользает. А чатик аккуратно всё разжёвывает, да ещё и приводит примеры, когда использование этой фразы было бы уместно. Фантастика!

А ещё, видно, что роман бельгийский — фламандские фразы идут без перевода, у читателя подразумевается какое-то минимальное понимание. Меня спасал немецкий, ну и то, что фразы, очевидно, были достаточно простыми.

Ну и, чтобы объединить часть поста про смысл с частью про форму: встретил прекрасное слово irénisme — политика сближения через фокусирование на том, что нас сближает, придавая меньше внимания тому, что нас разделяет. Русский вариант «иренизм» тоже, вроде как, есть, но используется только в религиозном контексте — в котором он когда-то появился, но которым он сейчас совсем не ограничивается. Очень полезный термин! Не только в вопросах куроводства :-)

Название книги, к слову, отсылает к «эквиваленту еды». Часто встречается аргумент о том, что человечество можно прокормить и не убивая животных. Типа, для того, чтобы получить 1 кг курицы, нужно скормить ей 2.2 кг зерна — ну так и что нам мешает кормить людей этим зерном, вместо того, чтобы пропускать его через курицу? По этому поводу в книге тоже множество аргументов как в одну сторону (на самом деле нужно ещё больше, потому что считают обычно на вес курицы, а не на вес её мяса), так и в другую (больше половины этого корма человек есть не будет, а ничего лучшего вырастить на тех землях, откуда этот корм, не получится). Молодец автор, на каждом шагу показывает, что ну вот не бывает простых ответов на сложные вопросы. Точнее, что простые ответы бывают только у шарлатанов или манипуляторов.

Почитал про автора — он вообще-то историк, антрополог и специалист по кино. Это его первый роман (из двух, второй — фантастика, космос, но тоже достаточно политически заряженный), написан не на пустом месте, а после разговоров со всеми участниками процесса, от фермера до министра — это как раз достаточно очевидно при чтении, такое количество деталей невозможно придумать.
Categories: Friends

About Containers and VMs

Hacker News - Mon, 2025-08-25 09:58
Categories: Software

What Are OKLCH Colors?

Hacker News - Mon, 2025-08-25 08:32
Categories: Software

The First 1k Days

Hacker News - Mon, 2025-08-25 08:01
Categories: Software

Pages